-
1 комбо
комбоГ.: комбы1. гусьАва комбо гусыня;
узо комбо гусак.
Тушто ош комбо-шамыч ийын коштыт. Н. Лекайн. Там плавают белые гуси.
2. в поз. опр. гусиныйКомбо шыл гусятина;
комбо пыстыл гусиное перо;
комбо мамык гусиный пух.
Колхоз погынымаште комбо фермым ышташ пунчалме. «Ончыко» На собрании колхоза приняли решение о строительстве гусиной фермы.
-
2 жаритлыме
жаритлыме1. прич. от жаритлаш2. прил. жареныйЖаритлыме комбо жареный гусь,
жаритлыме лудо жареная утка,
жаритлыме поҥго жареные грибы.
Пӧртыштӧ Эчанын нерыш жаритлыме чыве шыл ӱпш пурен кайышат, тудын кочмо шумыжым тарватыш. Н. Лекайн. Внутри помещения в нос Эчана ударило запахом жареной курятины, возбудив у него аппетит.
3. в знач. сущ. жареное– Ала жаритлымет уло? Н. Лекайн. – Может, у тебя есть что-то из жареного?
-
3 коя
кояIГ.: кая1. сущ. жир, сало, жировое отложениеКӧргӧ коя нутряной жир;
коваште пеленсе коя подкожный жир;
комбо коя гусиный жир.
Сӧснам ашнет – коям кочкат. Калыкмут. Будешь держать свинью – будешь сало есть.
Южо кайык шке пыстылжым коя дене шӱра. Кояже тудын поч тӱҥыштыжӧ лиеш. «Биологий» Некоторые птицы смазывают свои перья жиром. Жир у них выделяется в основании хвоста.
Сравни с:
шел2. прил. жирный, обильный жирами, с большим содержанием жираКоя кочкыш жирная пища;
коя деч коя сокта чрезвычайно жирная колбаса.
Коя шыл пундашке ок воло. Калыкмут. Жирное мясо не опускается на дно.
3. прил. толстый, тучный, упитанный, полный; ожиревший; хорошей или высшей упитанностиКоя пырыс жирный кот;
коя шӱргывылышан с полным лицом;
коя шукш толстый червяк;
коя сӧсна свинья хорошей упитанности.
Коя оза изиш гына ончалят, шинчажым шылтыш. Я. Ялкайн. Толстый хозяин, взглянув мельком, отвел глаза.
Сравни с:
кӱжгӧ4. прил. жирный, плодородный, насыщенный полезными веществамиКоя шемрок жирный чернозём;
эн коя аҥа самый плодородный участок земли.
Ӧрканет гын, коя мландешат кинде ок шоч. Калыкмут. Если будешь лениться, и на плодородной земле хлеб не уродится.
Сравни с:
ӱян5. прил. разг. прибыльный, выгодный, приносящий выгоду, доходныйКоя вереш колтеныт келге вожым яра шӱм-чон, мардеж ден толшо чап! А. Александров. На прибыльном месте пустили глубокие корни пустое сердце да слава, занесённая ветром!
Идиоматические выражения:
– коя лият– коялогарIIУпотребляется лишь в составе выражений:
– коявапка -
4 рассольник
рассольниккул. рассольник (шинчалан кияр дене иквереш шолтымо шыл але колшӱр)Рассольникым шолташ варить рассольник;
рассольникым заказатлаш заказывать рассольник;
комбо шылан рассольник рассольник с гусятиной.
Перевод: с русского на русский
с русского на русский- С русского на:
- Русский